清荷铃子 Qing He Ling Zi (1973 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
气球 |
Luftballon |
|
|
|
|
终于按捺不住,它爆破了 |
Am Ende kann er nicht mehr an sich halten und platzt |
就在前一分钟,它还在上升,上升 |
Nur eine Minute zuvor stieg er noch hoch, stieg hoch |
在世人眼里,像明星一样光彩夺目 |
In den Augen der Menschen, blendend wie ein Star |
其实它一直在压抑着自己 |
In Wirklichkeit hatte er die ganze Zeit ein Druckgefühl |
内心的怨气越憋越多,不是越来越重 |
Je mehr er den Groll in seinem Herzen unterdrückte, desto größer wurde er, nicht schwerer |
而是越来越轻 |
Doch immer leichter |
它将自己的肚腹裂开,那守了一辈子的秘密 |
Er ließ seinen eigenen Bauch aufplatzen, das gehütete Geheimnis eines Lebens |
终于从豁口喷涌而出 |
Strömte endlich aus seinem offenen Mund heraus |
它幸福得不记得自己原来的模样 |
Glücklich erinnert er sich nicht mehr an seine frühere Form |